Юлия Новикова - Возвращение[СИ]
В этом я не мог не согласиться с ним. Осторожность никогда не бывает лишней.
— Согласен. Вернемся к клану и соберем Собрание. Сообщим им полученные сведения и оговорим тактику дальнейших действий.
— Разумное решение, Повелитель.
Мысли мои снова вернулись к Россу. Его состояние вызывало опасения, но разговор я решил отложить на время. Я принял решение поговорить с ним сразу после Собрания.
Мы были не голодны, поэтому быстро покинули город и бегом отправились в Уорвик. Не смотря на достижения прогресса, перемещаться именно таким способом было привычнее. К тому же это тренировало тело, что было не лишним в нашем положении.
Уже вскоре показались стены замка, и перед нами подняли тяжелые кованые ворота. На ступенях, ведущих в величественное здание, уже собрался весь клан. Все выжидающе смотрели на меня.
— Собрание в главном зале, — произнес я.
Все послушно скрылись в здании. Вампиры моего клана знали, что это значит — я собирался объявить всем что–то крайне важное. Бросив внимательный взгляд на стены, я последовал за соклановцами. Неприятное чувство скребло в груди, но у меня не было времени останавливаться и задумываться над его происхождением.
Просторный зал, служивший нам местом для общих собраний, был наполнен гулом голосов. Вампиры переговаривались между собой и уже заняли свои места за огромным столом, расположенным в центре просторного помещения. При моем появлении все разом замолчали. Постояв у двери какое–то время, я прошел к креслу, стоявшему во главе стола.
Свет факелов на стенах и свечи, которые стояли на столе в золотом канделябре освещал напряженные лица моих собратьев. Все ожидали, что я скажу. Тридцать три пары глаз были устремлены в мою сторону, и я начал. Мой голос непривычно громко прозвучал в царящей тишине.
— Собратья, я собрал вас, чтобы поделиться важными новостями, — начал я. — Мы были в Йорке и вам это известно. Как и ожидалось, информатор предоставил очень ценную информацию.
Я замолчал и всмотрелся в лица присутствующих. Как бы мне не хотелось этого, но я должен был предупредить их о новой угрозе. Я в ответе за них. Если бы только наши с Альбертом опасения оказались напрасными…
— У нас появился новый враг. Теперь помимо Саббата за нашими головами охотятся смертные, называющие себя Жнецами. Они знают о нашем существовании и уже убили четверых вампиров. Судя по всему, наш клан — следующий в очереди.
Я снова замолчал, давая время на обдумывание полученных только что от меня новостей своим собратьям. Самый старший из всех первым попросил право голоса.
— Слушаю тебя, Поль.
— Повелитель, но ведь это смертные. Они менее опасны, чем Саббат. Вероятнее эти анархи нападут на нас, чем Жнецы.
Я видел, что он скептически относился к новой организации. Его взглядов я не разделял, но несколько голосов вторили ему словами «Точно», «Верно».
Я призвал всех к тишине и порядку.
— Я бы не стал на это рассчитывать. Саббат еще слаб, чтобы атаковать нас, а вот смертные — гораздо более непредсказуемы. Как бы там ни было, но я призываю быть более осторожными. За пределами замка не следует появляться в одиночестве. Вы вольны в своих действиях, но это правило должно соблюдаться. Отныне мы должны усилить оборону и быть настороже.
Я отдал приказ клану, но внутри меня нарастало чувство беспокойства, как на улице возле входа в замок. Что–то не давало мне покоя, и это ужасно раздражало.
— Если есть предложения, я слушаю.
Но вампиры молчали. Я видел по их лицам, что они настроены скептически, но никто из них не рискнет ослушаться моего приказа.
— Вот и хорошо. Собрание закрыто. Напоминаю, что до рассвета осталось, не так много времени.
Я поднялся со своего места, а вслед за мной это сделали и все остальные. Развернувшись, я направился в свои покои. Сбросив испачканную одежду, я дождался, пока служанка наполнит мне ванну. Милая девушка была вампиршей, поэтому я даже не обращал на нее внимания. Мои мысли крутились вокруг неожиданных новостей и странного поведения Росса.
Уже в воде, я позволил себе расслабиться. Всего на минуту. Помывшись, я снова оделся и покинул спальню. Мне не терпелось поговорить с Россом. Что–то мучило моего мальчика, и я должен был знать все.
В его спальне его не оказалось. Не оказалось его и в многочисленных залах, которые я быстро обошел. Неприятное чувство снова зашевелилось во мне.
«Это неспроста. Что–то случилось».
Все вампиры моего клана готовились к приходу рассвета, поэтому я был крайне удивлен отсутствием Росса. Его запах был слишком слаб, что говорило о том, что его нет в замке. Наиболее сильным он оказался возле тяжелых подъемных ворот. Я тут же догадался, что Росс вышел из замка.
Тревога завладела моим сердцем. Раньше я не испытывал такого волнения.
«Куда же ты отправился, Росс»?
Я приказал поднять ворота. Оказавшись на другой их стороне, я втянул в себя воздух. Уловив запах Росса, мои ноги понесли меня в сторону Йорка. Мне оставалось всего несколько часов. Несмотря на риск, я не мог оставить Росса одного.
Ориентируясь на запах, я добежал до города и свернул в незнакомый переулок. Совсем рядом я почувствовал присутствие вампира. Это был Росс. Пришло долгожданное облегчение, но я тут же вновь напрягся. Он был не один, и диалог его и еще кого–то был весьма эмоционален. Остановившись на порядочном расстоянии, я прислушался. До меня донесся голос Росса и девушки. Они спорили.
— Кэтрин, ты не понимаешь, я не могу забрать тебя с собой, — взволнованно говорил Росс.
Послышались всхлипы и женский голос.
— Росс, но я не хочу здесь оставаться. Этот бордель выматывает меня, а хозяйка и вовсе — монстр.
Хм… Эта особа не имела представления о монстрах. И, тем не менее, я продолжал слушать их разговор.
— Это временно. Я заберу тебя отсюда, но нужно оговорить все с Повелителем моего клана. Это не так просто, как ты думаешь, милая. Неизвестно захочет ли он принять нового вампира в свои ряды.
— Но я ведь буду не просто вампир, а особенный вампир.
Возникла пауза, и я решил показаться перед парочкой. Времени оставалось мало, а Росс мог наделать глупостей.
— Вечер добрый, — любезно произнес я, подходя совсем близко к паре.
Девушка вскрикнула, а Росс остался стоять без единого звука и движения.
— Не познакомишь нас, Росс, — нарочно мило поинтересовался я.
Я уже понял, что девушка — человек. Ее бешено колотящееся сердце выдавало ее. Росс посмотрел на свою спутницу и тихо предстал мне ее.
— Повелитель, это Кэтрин — моя сестра.